В России

Не поверите ушам: американцы перепели советскую песню, затмившую даже хиты «Битлз»

Романс «Дорогой длинною» был написан в советское время, завоевал огромную популярность у любителей эстрады. Как позже оказалось, не только в СССР чудесная мелодия покоряла слушателей.

Американец, писатель и музыкант Юджин Раскин, услышав романс «Дорогой длинною», написал свой текст, назвав его «То были времена», а мелодия осталась прежней. В таком виде впервые композиция прозвучала в 1962 году в исполнении американского трио. Спустя 2 года песню услышал Пол Маккартни и решил, что начинающая певица Мэри Хопкин должна дебютировать именно с этой песней.

В итоге детище Раскина стало лидером британского хит-парада в 1968 году и продержалось на первом месте больше месяца. Незатейливая песенка в исполнении Хопкин превзошла по популярности даже хиты The Beatles.

В дальнейшем полюбившаяся композиция исполнялась многими зарубежными певцами и на разных языках. Но очень долго никто не знал, что за основу песни Раскин взял советский шлягер.

На Западе указывался только один автор этой песни: Раскин, хотя мелодию написал Борис Фомин, в 1924 году. Стихи — Константин Подревский, их немного переработал первый исполнитель Александр Вертинский. Так появился знаменитый романс «Дорогой длинною», который спустя 30 лет оказался в репертуаре западных исполнителей, не подозревавших о русских корнях полюбившегося всему миру хита.

Читать также:
Запад не смог поставить Россию на колени: спустя 400 дней борьбы они узнали про «русский парадокс»

Статьи по Теме

Кнопка «Наверх»