
В «Джуманджи 3» Дуэйн Джонсон заговорит с испанским акцентом, а Кевин Харт с Джеком Блэком и Карен Гиллан окажутся в «режиме демо»
Локомотив рождественского проката от студии Sony — третья часть приключенческой серии «Джуманджи» — получила полное название, избавившись от числительного: «Джуманджи: Открытый мир». Да, создатели решили сохранить видеоигровую терминологию. Предыдущая часть называлась «Джуманджи: Новый уровень». Но на этом геймерские шуточки не заканчиваются. В показанном трейлере, которым пока не поделились с публикой, герой Дуэйна Джонсона — игровой аватар доктор Брейвстоун — почему-то говорит с испанским акцентом. А персонажи Кевина Харта, Джека Блэка и Карен Гиллан находятся в «режиме демо». По сюжету сначала мир «Джуманджи» переносится в реальность, а затем всех персонажей, включая подростков в их обычном виде, снова забрасывает в фантастическое окружение. По словам Харта, в «Открытом мире» привычные правила предыдущих фильмов не действуют, и он вместе с тремя напарниками — Джонсоном, Блэком и Гиллан — играет три разные версии своего героя. Джейк Кэздан — постановщик первого и второго фильмов — снял финал трилогии. Премьеру недавно перенесли на 25 декабря, чтобы не попасть стать побочным ущербом коллективного релиза «Дюны: Часть 3» и «Мстителей: Доктор Дум». Вся трилогия успешно паразитирует на фильме 1995 года с Робином Уильямсом в главной роли.



